Stoppen met roken in 87 gedichten

Dimitri Verhulst (auteur)

Stoppen met roken in 87 gedichten

Poe͏̈zie in acht reeksen over basisthema's van het bestaan: liefde, dood en het zoeken naar zingeving, waarbij humor, angst, vervoering en verbeelding een belangrijke rol spelen.
Titre
Stoppen met roken in 87 gedichten
Auteur
Dimitri Verhulst 1972-
Langue
Néerlandais
Éditeur
Amsterdam: Atlas Contact, 2017
85 p.
ISBN
9789025451684 (paperback)

Plusieurs formats:

Commentaires

Een bont allegaartje Verhulstiana

Poëzie. Dimitri Verhulst rommelde in zijn poëtische archieven en verzamelde in Stoppen met roken in 87 gedichten een grillig amalgaam van teksten, volgens bekend recept.

"Ik heb nog nooit iets goeds gelezen van een schrijver die was gestopt met drinken. Ga daar maar eens mee om, met dat besef, dat je ineens moet kiezen tussen de middelmatigheid of de ondergang", zo schreef Dimitri Verhulst onlangs in zijn column in Het Nieuwsblad. Om tussen neus en lippen aan te kondigen dat hij overweegt "te breken met mijn oudste en trouwste vriend: de alcohol". Zijn de teksten in zijn nieuwe bundel Stoppen met roken in 87 gedichten onder invloed van spiritualia geschreven? De titel geeft aan dat Verhulst worstelt met nog zo'n notoire genotsverschaffer: de tabak.

Paffend of niet, je kunt de opnieuw in Gent residerende schrijver geenszins verdenken van een productiviteitsdip. Verhulst bestormt de podia, betokkelt vrijmoedig de piano, croont erop los en roetsjte door het oude continent voor het tv-programma Made in Europe. Vorig najaar gooide hij ons ook nog twee romans in de schoot: De wereld gezien van beneden…Lire la suite

Dimitri Verhulst (1972, Aalst) verloochent zijn verteltalent nooit. Ook in deze over acht reeksen uitgerolde gedichten overheerst de beschrijving. De poëzie manifesteert zich dan ook niet vanuit de diepte maar op de knooppunten in de verhaallijn. De combinaties variëren regelmatig. Een eigenzinnige woordkeuze staat hoog genoteerd in de vorm van zuidelijk taaleigen, archaïsch overkomende begrippen en neologismen: ‘asem’, ‘neerschreien’, ‘elkeen’, ‘winkelblaffetuur’, ‘insipide pik’ en ‘niksigheid’. Ook pakt hij uit met een trefzekere beeldspraak, bv. ‘zijn geur hangt nog in haar haren’, ‘vrij me vrij van zorgen’ en ‘de muren hijgen weer de buren uit’. Een derde troef is zijn soms schrijnende ironie, die aansluit op de traditie van de zwarte romantiek. Aan bod komen thema’s als liefde, zinloosheid, dood, en verlangen naar zowel puurheid als roes en vervoering: ‘met al mijn dorst naar dorst'. De vermenging van al deze en andere karakteristieken, ik noem nog gauw de religieuze verwijzingen…Lire la suite

À propos de Dimitri Verhulst

Dimitri Verhulst, né le 2 octobre 1972 à Alost, est un écrivain et traducteur belge.

Biographie

il naît dans une famille brisée et passe une partie de son enfance dans un foyer d'accueil.

Il amorce sa carrière d'écrivain en 1994 par la publication à compte d'auteur de Assevrijdag, un recueil de contes. En 1999, il fait paraître De kamer hiernaast, des récits de littérature d'enfance et de jeunesse pour lequel il est nommé pour le Literair Prijs CNRC. Le roman Niets, niemand en redelijk stil (2000) revient sur sa jeunesse malheureuse, mais De verveling van de keeper (2002) marque un tournant dans son œuvre en raison de sa grande implication sociale et politique. En 2001, il publie un recueil de poésie. En 2005, il traduit en néerlandais Yerma de Federico García Lorca et fait paraître une pièce …En lire plus sur Wikipedia